A URSAL vai ser verdade através do novo blog
internacional que está chegando, estamos falando do Glook Play, o novo blog do
MV que promete juntar nós, brasileiros, com nossos irmãos hispânicos. Vamos
entender isso um pouco melhor?
Hoje (30/01) Melqui Rodrigues (The Doll in The House e
Vale Dicere) publicou em seu perfil no Facebook que desde o final do ano
passado até o começo desse ano (2024) estava em discussão no fórum hispânico
Portal Glook a criação de um espaço internacional que servisse de plataforma
para autores do mundo inteiro. Se você ainda não está entendendo, vamos
explicar aos poucos.
O que é
Portal Glook? Portal Glook é um fórum em espanhol com autores e leitores
de toda a américa hispânica, ou seja, só países que falam espanhol. Esse fórum funciona
como o MV do Brasil inteiro, mas é um espaço único. Você entrar lá é como
voltar aos anos 2010, é um espaço divertido e com várias pessoais legais, mas
também é um pouco datado e limitado.
Bom, segundo Melqui Rodrigues a nova plataforma deve chegar em Abril de 2024, será administrada por ele e Aleja Soto, autora colombiana. Além de ter Cristina Ravela AKA Zih e Marcos Vinicius da Silva como diretores de arte.
E colaboradores como Hugo Martins e Diego Witter do Brasil,
Renzo Chois do Perú.
Ainda no seu post, Melqui diz que a ideia do Glook
Play é ter um espaço para que autores do Brasil e da América Latina inteira
possam mostrar seu trabalho para o mundo todo, tanto que vão ter opções de
publicar em inglês, espanhol ou português. E além dos formatos tradicionais do
MV, roteiro e literário, vamos ter ainda histórias em audiovisual.
No grupo do Whatsapp do Portal Felipa, Melqui revelou
que a discussão foi um pouco difícil porque alguns autores não compreendiam a
necessidade de ter um blog para essa finalidade e que as pessoas não iriam
querer ler as histórias em um blog e outros defendiam que apenas quem fosse
registrado no fórum do Portal Glook pudesse ler suas histórias. Bom, eu passei
pouco tempo no Portal Glook porque tive três tentativas de levar obras
brasileiras para lá, traduzindo minhas histórias ou de terceiros.
Tentei com Caminho Único, Meu Mundo Caiu e Anjo Bom,
essa última de Everton B. Dutra na época em que a mesma estava sendo publicada
na ONTV. As três muito bem recebidas diga-se de passagem, porém o fator
traduzir dificultava um pouco porque tradução não é só você transformar “bom
dia” em “Buenos días” é você localizar a história e entender termos e gírias de
cada região.
Bom, eu espero que essa nova fase dê certo e traga
frutos dourados para todos. Eu passei pouco tempo no Portal Glook, faz tempo
que não entro no fórum para ver em que pé estão as coisas, mas ficou um carinho
enorme por algumas pessoas e pelo ideal. Tem muito autores bons lá que
brasileiros adorariam conhecer e vice-versa.
Se você se interessou e quer fazer parte do Glook Play, basta preencher o formulário a seguir.
0 Comentários